Clatronic AE 3150 PROFI COOK Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Extracteurs de jus Clatronic AE 3150 PROFI COOK. CLATRONIC AE 3150 PROFI COOK User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 42
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • Használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
AE 3150
05-AE 3150 ProfiCook 1 08.03.2007, 8:30:50 Uhr
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Résumé du contenu

Page 1 - AE 3150

Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/GarantieInstrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/GarantiaIst

Page 2

10FRANÇAISFRANÇAISConseils généraux de sécuritéLisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conser

Page 3 - Übersicht der Bedienelemente

11FRANÇAISFRANÇAIS4. Assurez-vous que le graduateur de réglage soit positionné sur «O».5. Branchez l’appareil dans une prise de courant de 230 V, 50

Page 4 -  HINWEIS:

12FRANÇAISFRANÇAISGarantieNous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d’achat (ticket de caisse) pour l’appareil que nous vendons.Penda

Page 5

13ESPAÑOLESPAÑOLIndicaciones generales de seguridadAntes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida-mente el manual de instrucciones y guar

Page 6

14ESPAÑOLESPAÑOL6. Ponga un recipiente adecuado debajo del pitorro (11) de la carcasa centrifugadora. INDICACIÓN: Si es necesario, pele, deshuese y

Page 7

15ESPAÑOLESPAÑOLGarantíaPara el aparato comercializado por nosotros nos responsabi-lizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra

Page 8 -  OPMERKING:

16PORTUGUÊSPORTUGUÊSInstruções gerais de segurançaAntes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as

Page 9 - Na de garantieperiode

17PORTUGUÊSPORTUGUÊS5. Ligar o aparelho a uma tomada de 230 V, 50 Hz, instalada convenientemente.6. Coloque um recipiente adequado de baixo do tubo

Page 10 -  REMARQUE:

18PORTUGUÊSPORTUGUÊSGarantiaO aparelho vendido pela nossa empresa tem uma garantia de 24 meses a partir da data da compra (talão).Durante o período de

Page 11

19ITALIANOITALIANONorme di sicurezza generaliPrima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e con

Page 12 - Après la garantie

2DEUTSCHDEUTSCHNEDERLANDSNEDERLANDSFRANÇAISFRANÇAISESPAÑOLESPAÑOLPORTUGUÊSPORTUGUÊSITALIANOITALIANONORSKNORSKENGLISHENGLISHJĘZYK POLSKIJĘZYK POLSKIČES

Page 13 -  INDICACIÓN:

20ITALIANOITALIANO NOTA: L’apparecchio è munito di un interruttore di sicurezza (10). Evita un avviamento del motore non intenzionale. Controllare la

Page 14

21ITALIANOITALIANOGaranziaPer l’apparecchio da noi messo in commercio ci assumiamo una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto (scontrino).Durante

Page 15 - Después de la garantía

22NORSKNORSKGenerelle sikkerhetsanvisningerLes nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibev

Page 16 -  INDICAÇÃO:

23NORSKNORSK7. Skyv frukten inn i påfyllingsåpningen og sett inn stopperen. ADVARSEL: Du må aldri presse frukt eller grønnsaker inn i påfyl-lingsåpni

Page 17

ENGLISHENGLISH24General Safety InstructionsRead the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instruct

Page 18 - Após a garantia

ENGLISHENGLISH25 NOTE: If necessary peel, stone and cut the fruits from which the juice is to be extracted into strips or pieces. Please note that th

Page 19

ENGLISHENGLISH26After the expiry of the guaranteeAfter the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service ag

Page 20 -  NOTA:

27JĘZYK POLSKIJĘZYK POLSKIOgólne wskazówki bezpieczeństwaPrzed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę

Page 21 - Dopo la garanzia

28JĘZYK POLSKIJĘZYK POLSKI WSKAZÓWKA: Urządzenie zaopatrzone jest w wyłącznik bezpieczeństwa (10). Uniemożliwia on niezamierzone uruchomienie silnika

Page 22 -  TIPS:

29JĘZYK POLSKIJĘZYK POLSKIWARUNKI GWARANCJIPrzyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwa

Page 23

3Übersicht der BedienelementeOverzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commandeIndicación de los elementos de manejo • D

Page 24 -  NOTE:

30ČESKYČESKYVšeobecné bezpečnostní pokynyPřed uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se zá

Page 25

31ČESKYČESKY6. Pod výlevku (11) pláště odstředivky postavte vhodnou nádobu. UPOZORNĚNÍ: Jestliže je to nutné, oloupejte, vypeckujte a nakrájejte odš

Page 26

32ČESKYČESKYZárukaNa námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prodeje (pokladní doklad).Během záruční lhůty odstraníme bezp

Page 27 -  WSKAZÓWKA:

33MAGYARULMAGYARULÁltalános biztonsági rendszabályokA készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a

Page 28

34MAGYARULMAGYARUL5. Csatlakoztassa a készüléket előírásszerűen szerelt, 230 V, 50 Hz-es konnektorba!6. Helyezzen egy arra alkalmas edényt a centrif

Page 29 - WARUNKI GWARANCJI

35MAGYARULMAGYARULGaranciaGaranciális igényeivel forduljon, kérem, a szerződéses kereskedőjéhez!A garancia igazolására a pénztári nyugta szolgál. E né

Page 30 -  UPOZORNĚNÍ:

36РУССКИЙРУССКИЙОбщие указания по технике безопасностиПеред началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации

Page 31

37РУССКИЙРУССКИЙ ПРИМЕЧАНИЕ: Прибор оснащен предохранительным выключателем (10). Он предотвращает непреднамеренное включение мотора. Проконтролируйте

Page 32 - Význam symbolu „Popelnice“

38РУССКИЙРУССКИЙЭто изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электромагнитную совместимость и со

Page 33 -  TÁJÉKOZTATÁS:

05-AE 3150 ProfiCook 39 08.03.2007, 8:32:05 Uhr

Page 34

4DEUTSCHDEUTSCHAllgemeine SicherheitshinweiseLesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs-anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren S

Page 35 - A „kuka“ piktogram jelentése

05-AE 3150 ProfiCook 40 08.03.2007, 8:32:05 Uhr

Page 36

05-AE 3150 ProfiCook 41 08.03.2007, 8:32:05 Uhr

Page 37 -  ПРИМЕЧАНИЕ:

D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40Internet: http://www.clatronic.de · email: [email protected]ünings Medien, Krefeld • 02/0705-AE 3150 Pr

Page 38 - После гарантии

5DEUTSCHDEUTSCH5. Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig installier-te Schutzkontakt-Steckdose 230 V, 50 Hz an.6. Stellen Sie ein passende

Page 39

6DEUTSCHDEUTSCHGarantieWir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garan-tie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).Innerhalb der Garantiez

Page 40

7NEDERLANDSNEDERLANDSAlgemene veiligheidsinstructiesLees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze

Page 41

8NEDERLANDSNEDERLANDS OPMERKING: Uw apparaat is uitgerust met een veiligheidsschakelaar (10). Deze voorkomt een abusievelijk starten van de mo-tor.

Page 42

9NEDERLANDSNEDERLANDSGarantieVoor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon).Eventuele gebrek

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire